Does Brexit mean Brexit? An analysis of the semantic field of the lexeme Brexit

Izabela Sekścińska

Łomża State University of Applied Sciences, Poland

Izabela Sekścińska is a lecturer at Łomża State University of Applied Sciences. Her main teaching areas are descriptive grammar of the English language and comparative linguistics. She obtained her Ph.D. degree in linguistics from Nicolaus Copernicus University in Toruń. Her current research is in the area of neuroscience and psycholinguistics.


https://orcid.org/0000-0002-9974-0513

Agnieszka Piórkowska

Łomża State University of Applied Sciences, Poland

Agnieszka Piórkowska holds a Ph.D. in linguistics, and works as a lecturer at Łomża State University of Applied Sciences. Her research interests include cognitive investigation of modality and emotional attitude, as well as methodology of teaching English to young learners.


https://orcid.org/0000-0003-4890-8790


Résumé

The article presents the results of a discourse analysis of the contextual uses of Brexit. Based on corpus-driven Internet samples, the research employs the method of semantic field analysis devised by Robin (1980) and her team of researchers from the Saint-Cloud Political Lexicography Center. According to Robin, in order to find the meaning of a word, the context of its use must be analysed, as well as its lexical relations with other linguistic units. For this reason, we have divided the elements of the co-text of the lexeme Brexit into six groups, which represent various connections of linguistic items with the SUBJECT, i.e. the lexeme under scrutiny. Subsequently, in compliance with Kłosiński’s approach (1994), we propose the definitions of the SUBJECT which reflect the meanings featuring the actual usages of the lexeme Brexit and which integrate the key words from the semantic field of the concept in question

Mots-clés :

cognitive linguistics, conceptual metaphors, emotions, melody and lyrics, popular music

Cowburn, A. 2016. Theresa May says ‘Brexit means Brexit’ and there will be no attempt to remain inside EU. https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/theresa-maybrexit-means-brexit-conservative-leadership-no-attempt-remain-inside-eu-leave-europe-a7130596.html (3 September 2019).

Davis, G. 2017. The language of Brexit. https://www.open.edu/openlearn/languages/english-language/the-language-brexit (1July 2019).

Evans, V. & Green, M. 2006. Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Fatyga, B., Kietlińska, B., Michalczak, K., Michalski P., Piotrowski M. & Tomanek, P. 2014. Raport końcowy z badania dyskursu publicznego o prawie autorskim w Polsce w latach 2012–2013. https://prawokultury.pl/media/entry/attach/Fundacja_Nowoczesna_Polska-Raport_ko%C5%84cowy-Badanie_dyskursu_prawa_autorskiego.pdf (25 April 2019).

Finegan, E. 1995. Subjectivity and subjectivisation: an introduction. In: D. Stain & S. Wright, (eds.), Subjectivity and Subjectification. Linguistic Perspectives, 1-15. Cambridge: Cambridge University Press.

Firth, J. R. 1935. The technique of semantics. Transactions of the Philological Society 34(1): 36-73.

Fontaine, L. 2017. The early semantics of the neologism BREXIT: a lexicogrammatical approach. Functional Linguistics 4(6): 1-15. https://doi.org/10.1186/s40554-017-0040-x (15 January 2020).

Fries, N. 1992. Wartościowanie. Aspekty językowe i pojęciowe. In: G. Falkenberg, N. Fries & J. Puzynina (eds.), Wartościowanie w języku i w tekście na materiale polskim i niemieckim. Warsaw: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Kłosiński, Marek. 1994. Semantyczna analiza pojęć ‘bezrobocie’ i ‘bezrobotny’ (‘bezrobotni’) w wypowiedziach prasowych. Kultura i Społeczeństwo 3: 151-162.

Lakoff, G. & Johnson M. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.

Langacker, R. W. 2008. Cognitive Grammar. An Introduction. New York: Oxford University Press, Inc.

Line, H. 2016. Oxford English dictionary offers definition of Brexit as it adds new words. https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/brexit-definition-oxford-englishdictionary-add-new-words-2016-a7476271.html (6 September 2019).

Nuyts, J. 2006. Modality: Overview and linguistic issues. In: W. Frawley (ed.), The Expression of Modality, 1-26. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Paradis, C. 2012. Lexical Semantics. In: C. A. Chapelle (ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics, 3357-3356. Wiley: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0695

Paul, M. & Kisilowska, M. 2016. Czym jest czytanie? Intuicje i definicje. Kultura Popularna 4(50): 16-34. http://bazhum.muzhp.pl/media//files/Kultura_Popularna/Kultura_Popularnar2016-t-n4_(50)/Kultura_Popularna-r2016-t-n4_(50)-s16-34/Kultura_Popularna-r2016-t-n4_(50)-s16-34.pdf (12 December 2019).

Robin, R. 1980. Badanie pól semantycznych: doświadczenia Ośrodka Leksykologii Politycznej w Saint-Cloud. In M. Głowiński (ed.), Język i społeczeństwo, 252-281. Warsaw: Czytelnik.

Routley, N. 2019. Ranking the top 100 websites in the world. https://www.visualcapitalist. com/ranking-the-top-100-websites-in-the-world/ (8 September 2019).

Stolworthy, J. 2016. Collins Dictionary’s 10 words of the year, from ‘Brexit’ and ‘snowflake generation’ to ‘JOMO’. https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/news/collins-dictionarys-10-word-of-the-year-from-brexit-and-snowflake-generationto-jomo-a7395121.html (5 January 2019).

Stone, J. 2019. France’s EU minister names her cat ‘Brexit’ because ‘he meows loudly

to be let out but won’t go through the door’. https://www.independent.co.uk/news/

world/europe/brexit-france-theresa-may-deal-nathalie-loiseau-cat-a8828026.html

(4 September 2019).

Tapper, J. 2019. The many metaphors of Brexit. https://daily.jstor.org/daily-author/

james-tapper/ (1 January 2019).

Wilhelm, A. 1999. Event structure and syntax: German*. Calgary Working Papers in Linguistics 21(Winter): 44-65.

Ziarko, J. 2017. Framing w nowych mediach jako narzędzie manipulacyjnego oddziaływania na społeczeństwo, na przykładzie budowania dyskryminującego obrazu uchodźców. Bezpieczeństwo. Teoria i Praktyka 4: 65-83. https://btip.ka.edu.pl/ pdf/2017-4/btip2017-4-ziarko.pdf (26 January 2020).

Web pages:

Web 1 – BBC Media Centre. https://www.bbc.co.uk/mediacentre/latestnews/2019/childrens-word-of-the-year (19 January 2020).

Web 2 – Urban Dictionary. http://www.urbandictionary.com (21 December 2019).

Web 3 – WebCorpLive. http://www.webcorp.org.uk/live/guide.jsp (8 April 2019).


Publiée
2020-12-20


Sekścińska, I. et Piórkowska, A. (2020) « Does Brexit mean Brexit? An analysis of the semantic field of the lexeme Brexit », Crossroads. A Journal of English Studies, (31), p. 66–87. doi: 10.15290/CR.2020.31.4.04.

Izabela Sekścińska 
Łomża State University of Applied Sciences, Poland

Izabela Sekścińska is a lecturer at Łomża State University of Applied Sciences. Her main teaching areas are descriptive grammar of the English language and comparative linguistics. She obtained her Ph.D. degree in linguistics from Nicolaus Copernicus University in Toruń. Her current research is in the area of neuroscience and psycholinguistics.

https://orcid.org/0000-0002-9974-0513
Agnieszka Piórkowska 
Łomża State University of Applied Sciences, Poland

Agnieszka Piórkowska holds a Ph.D. in linguistics, and works as a lecturer at Łomża State University of Applied Sciences. Her research interests include cognitive investigation of modality and emotional attitude, as well as methodology of teaching English to young learners.

https://orcid.org/0000-0003-4890-8790