Błędy interferencji zewnętrznej w interjęzyku ucznia

Violetta Elżbieta Borecka

Uniwersytet w Białymstoku, Wydział Filologiczny


Abstrakt

Błąd językowy jest jednym z najistotniejszych problemów współczesnej glottodydaktyki. Przyczyny powstawania błędów są wielopłaszczyznowe i wynikają ze złożonych czynników. Niewystarczająca kompetencja językowa wyzwala mechanizm interferencji, polegający na transferze nawyków nabytych w języku ojczystym do języka obcego. Celem publikacji jest zwrócenie uwagi na różnorodność błędów językowych wynikających z oddziaływania międzyjęzykowego w interjęzyku ucznia. Materiał badawczy stanowią wypowiedzi pisemne w języku angielskim 116 uczniów białostockich szkół ponadgimnazjalnych. Dokonana analiza wyekscerpowanych z tego korpusu błędów doprowadziła do powstania klasyfikacji błędów interferencyjnych w płaszczyźnie leksykalnej oraz gramatycznej wraz z komentarzem glottodydaktycznym. Zastosowanie wyników badań w praktyce pedagogicznej może pomóc nauczycielom zrozumieć procesy powstawania błędów oraz podjąć stosowne decyzje metodyczne dotyczące profilaktyki i terapii błędów.

Słowa kluczowe:

analiza błędu, analiza kontrastywna, interferencja, interjęzyk, transfer językowy

Arabski J., Transfer międzyjęzykowy, [w:] Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, I. Kurcz (red.), Gdańsk 2007, s. 341-351.

Cienkowski W., Błędy w języku ojczystym a błędy w języku obcym. Terminologia i problematyka, „Poradnik Językowy” 1980, z. 8, s. 442–447.

Corder S.P., Analiza błędu językowego, „Kurs Edynburski językoznawstwa stosowanego” 1983, t. 2, s. 119.

Corder S.P., Introducing Applied Linguistic, Londyn 1973.

Ellis R., Instructed Language Learning, Oxford 1990.

Ellis R., Second Language Acquisition, Oxford 2000.

Ellis R., Understanding Second Language Acquisition, Oxford 1995.

Larsen-Freeman D., Long M., An Introduction to Second Language Acquisition Research, Londyn 1991.

McLaughlin B., Theories of Second-Language Learning, Londyn 1987.

Markowski A., Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa 2005.

Odlin T., Language Transfer. Cross-linguistic Influence in Language Learning, Cambridge 1989.

Selinker L., Rediscovering Interlanguage, Londyn 1992.

Zybert J., Errors in Foreign Language Learning. The Case of Polish Learners of English, Warszawa 1999.

Pobierz

Opublikowane
2016-12-30


Borecka, V. E. (2016) „Błędy interferencji zewnętrznej w interjęzyku ucznia”, Linguodidactica, 20, s. 25–40. doi: 10.15290/lingdid.2016.20.02.

Violetta Elżbieta Borecka 
Uniwersytet w Białymstoku, Wydział Filologiczny