Translation strategies across time: a comparison of two Polish renderings of Anne of Green Gables by Lucy Maud Montgomery
Anita Mackiewicz
The University of Bialystok, PolandAbstract
The aim of this article is to compare two Polish renderings of Anne of Green Gables by Lucy Maud Montgomery: the oldest one by Rozalia Bersteinowa (1911/1912), and one of the most recent ones, by Paweł Beręsewicz (2013). This article attempts to both identify the specific strategies and techniques employed by the two translators and to illustrate how approaches to translation have changed over the years.