Jak korzystają ze słowników studenci małych filologii?

Anna Grzeszak

Uniwersytet Warszawski, Wydział Neofilologii, Katedra Hungarystyki


Анотація

Celem artykułu jest próba odpowiedzi na pytanie, w jakim stopniu dotychczasowe ustalenia dotyczące sposobu korzystania ze słowników przez osoby uczące się języków obcych (przede wszystkim języka angielskiego) są prawdziwe w odniesieniu do studentów Katedry Hungarystyki Uniwersytetu Warszawskiego, uczących się trzech mniej popularnych języków: fińskiego, węgierskiego oraz estońskiego. W artykule zaprezentowano wyniki badania ankietowego, które skupiało się wokół następujących zagadnień: 1) jak często studenci korzystają ze słowników, 2) jak często korzystają ze słowników poszczególnych typów, 3) jak oceniają słowniki, z których korzystają.

Ключові слова:

korzystanie ze słowników, język węgierski, język fiński, język estoński, słowniki dwujęzyczne, słowniki jednojęzyczne

Atkins B. T. S., Varantola K., Monitoring dictionary use, „International Journal of Lexicography” 1997, 10 (1).

Atkins B. T. S., Varantola K., Language learners using dictionaries: The final report on the EURALEX/AILA Research Project on Dictionary Use, [w:] Using dictionaries. Studies of dictionary use by language learners and translators, B. T. S. Atkins (red.), Tübingen 1998, s. 21-81.

Baxter J., The dictionary and vocabulary behavior: A single word or a handful?, „TESOL Quaterly” 1980, 14 (3).

Béjoint H., The foreign student’s use of monolingual English dictionaries: A study of language needs and reference skills, „Applied Linguistics” 1981, 2 (3).

Hatherall G., Studying dictionary use: Some findings and proposals, [w:] LEXeter ’83 Proceedings: papers from International Conference on Lexicography at Exeter, R. R. K. Hartmann (red.), Tübingen 1984.

Jakubowski M., The use of dictionaries by high school learners: the place of the monolingual and bilingual dictionary in the learning process, Poznań 2001 (Praca magisterska).

Kharma N. N., Wanted: A brand new-type of learners’ dictionary, „Multilingua” 1985, 4.

Knight S., Dictionary use while reading: The effects on comprehension and vocabulary acquisition for students of different verbal abilities, „Modern Language Journal” 1994, 78 (3).

Lew R., Which dictionary for whom? Receptive use of bilingual, monolingual and semi-bilingual dictionaries by Polish learners of English, Poznań 2004.

Lew R., Studies in dictionary use: recent developments, „International Journal of Lexicography” 2011, 24 (1).

Tomaszczyk J., Dictionaries: Users and uses, „Glottodidactica” 1979, 12.

Wingate U., The effectiveness of different learner dictionaries. An investigation into the use of dictionaries for reading comprehension by intermediate learnres of German, Tübingen 2002.

Kielitoimiston sanakirja, E. R. Grönros et al. (red.), Helsinki 2006.

Kudzinowski C., Słownik fińsko-polski, Poznań 1988.

Magyar-angol szótár, L. Országh, T. Magay (red.), Budapest 2012.

Słownik polsko-fiński, fińsko-polski (wydawnictwo Level Trading), Czernica 2009/2011/2012.

Słownik polsko-węgierski T. Csorba (red.), Budapest 1958/1985.

Wałęga S., Słownik fińsko-polski, Warszawa 1978.

Wałęga S., Słownik polsko-fiński, Warszawa 1986.

Wielki słownik węgiersko-polski, J. Reychman (red.), Warszawa 1968/1980.

##plugins.themes.libcom.download##

Опубліковано
2015-12-30


Grzeszak, A. (2015) «Jak korzystają ze słowników studenci małych filologii?», Linguodidactica, 19, с. 63–77. doi: 10.15290/lingdid.2015.19.05.

Anna Grzeszak 
Uniwersytet Warszawski, Wydział Neofilologii, Katedra Hungarystyki