THE SPECIFICITY OF THE FUNCTIONING OF BIBLICAL IDIOMS IN THE HEADLINES OF CONTEMPORARY RUSSIAN MASS MEDIA

Eugenia Maksimowicz

Uniwersytet w BiałymstokuWydział Filologiczny, Katedra Językoznawstwa Slawistycznego
https://orcid.org/0000-0001-9222-6290


Abstract

Contemporary journalism is one of the plains of wide use of biblical idioms. Journalistic texts are filled with a large amount of expressive means, which can include phraseological expressions. A distinctive means of expression, functioning in the headlines of contemporary Russian media messages, are idioms of biblical origin. A kind of introduction to the printed media statement is a headline, which should indicate its theme and attract the attention of potential audiences with its content. In order to achieve these goals, we use, among others, linguistic games, transformation, author’s irony, intertextuality, to which biblical idioms are subjected. Thanks to that, they can perform various functions: nominative, informative and expressive in the structure of headlines.

Keywords:

biblical idioms, Russian journalism, press headline, functions of the press headline, mass media

Aleksanân Ž.S., Biblejskie frazeologizmy v sovremennom mediadiskurse: poteri i priobreteniâ, [w:] Stilistika segodnâ i zavtra: materialy IV Meždunarodnoj naučnoj konferencii, Moskva 2016.

Baldohin P., Tandem na glinânyh nogah, [online], https://spenser.livejournal.com/29005/html, [dostęp 19.04.2018].

Bibliâ, Rossijskoe Biblejskoe Obŝestvo, Moskva 2000.

Vinokur G.O., O âzyke hudožestvennoj literatury, Moskva 1991.

Vitgenštejn L.I., Logiko-filosofskij traktat, per. s nem. I. Dobronravova i D. Lahutin, Moskva 2009.

Ènciklopedičeskij slovarʹ biblejskih frazeologizmov, K.N. Dubrovina (red.), Moskva 2010.

Kostomarov V.G., Russkij âzyk na gazetnoj polose, Moskva 1971.

Krivenko B.V., Frazeologiâ i gazetnaâ rečʹ, „Russkaârečʹ” 1993, №3.

Lâpun S.V., Leksiko-semantičeskie i stilističeskie osobennosti sovremennogo gazetnogo zagolovka, diss. kand. fil. nauk, Majkop 1999.

Melʹnik G.S., Teplâšina A.N., Osnovy tvorčeskoj deâtelʹnosti žurnalista, Učeb. posobie, Sankt-Peterburg 2004.

Nikolaûk N.G., Biblejskoe slovo v našej reči. Slovarʹ- spravočnik, Sankt-Peterburg 1998.

Parygina E., Zavod na glinânyh nogah, [online], https:/kommersant.ru/doc/626078, [dostęp 14.10.2018].

Made T., Rossiâ: koloss na glinânyh nogah, [online], www.inosmi.ru/politic/201104626/168772990/html, [dostęp 26.04.2018].

TurkovaK., Koloss na glinânyh nogah, [online], www.pravmir.ru/koloss-na-glinyanyx-nogax/, [dostęp 11.09.2018].

Husainova A.A., Transformacionnye biblejskie frazeologizmy v sovremennoj russkoj reči, Krasnodar 2014, [online],http://refleader.ru/jgemerrnaotrqas.html, [dostęp 26.09.2018].

Slovari

Slovarʹ russkoj frazeologii. Istoriko-ètimologičeskij spravočnik, A.K. Birih, V.M. Mokienko, L.I. Stepanova (red.), Sankt-Peterburg 1998.

Bystrova E.A., Frazeologičeskij slovarʹ russkogo âzyka, Moskva 2008.

Dalʹ V.I., Tolkovyj slovarʹ živogo velikorusskogo âzyka, Moskva 1994.

Kratkij slovarʹ biblejskih frazeologizmov, L.G.Kočedykov, L.V. Žilʹcova (red.), Moskva 1996.

Bolʹšoj tolkovyj slovarʹ russkogo âzyka, S. A. Kuznecov (red.), Sankt-Peterburg 2000.

Tolkovyj slovarʹ russkogo âzyka, S.I. Ožegov, N.Û. Švedova, Moskva 2000.

Rozentalʹ D.È., Krasnânskij V.V., Frazeologičeskij slovarʹ russkogo âzyka, Moskva 2008.

Периодические издания

„Argumenty i fakty” (AiF), 2014.

„Kulʹtura”, 2008.

„Literaturnaâ gazeta”, 2007.

„Literatura v škole”, 2005.

„Moskovskij Komsomolec”, 2012-2014.

„Nauka i žiznʹ”, 2012.

„Rossijskaâ gazeta”, 2011, 2015.

„Novyeizvestiâ”, 2015.

„Kommersantʺ”, 2015.


Published
2019-03-05


Maksimowicz, E. . (2019) “THE SPECIFICITY OF THE FUNCTIONING OF BIBLICAL IDIOMS IN THE HEADLINES OF CONTEMPORARY RUSSIAN MASS MEDIA”, Linguodidactica, 23, pp. 147–160. doi: 10.15290/lingdid.2019.23.10.

Eugenia Maksimowicz 
Uniwersytet w BiałymstokuWydział Filologiczny, Katedra Językoznawstwa Slawistycznego https://orcid.org/0000-0001-9222-6290