Трансгресiя i фронтир в культурi й лiтературi постмодерну
Iрина Кропивко
Днiпровський нацiональний унiверситет iменi Олеся Гончара, Факультет украïнськоï й iноземноï фiлологiï та мистецтвознавства, Кафедра украïнськоï лiтературиAbstrakt
Actualization of such concepts as transgression and frontier in postmodern literature and culture is associated with understanding the virtuality of the modern culture. Identification of a postmodern person is determined not by socially established objective realias of the surrounding reality, but by virtual internal borders that man develops in a dialogue with the Other. The reality is transferred to the sphere of human mentality. The concept of the border becomes a keynote. The border is subdued in the process of transgression and acts as a frontier – a dynamic space between what is already completed and what is in a potential state. Transgressive practices in modern culture are simulacra, non-places, as well as literature itself with its attempts to go beyond the limits of conventionality, creating an illusion of perceiving things, which do not exist. Postmodern literature is positioned as a game that always violates its own rules and goes beyond its own limits, beyond an interpretative and estimated description of reality. The frontier as a manifestation of the marginal character of a postmodern person is imposed on the specific features of postmodern texts in mapping the mentality of the postmodern character, in particular his mental states, states of consciousness and linguistic discourse.
Słowa kluczowe:
трансгресiя, фронтир, лiтературне поле, постмодернiзмBibliografia
Baluta G., 2013, Ìstina âk «pograničnij dosvìd», „Aktual’nì problemi duhovnostì”, vip. 14, Krivij Rìg, s. 212–222. [Балута Г., 2013, Iстина як «пограничний досвiд», “Актуальнi проблеми духовностi”, вип. 14, Кривий Рiг, с. 212–222.]
Bataj Ž., 1994, Iz “Slez Èrosa”, [v:] Tanatografiâ Èrosa: Žorž Bataj i francuzskaâ mysl’serediny XX veka, perevod s francuzskogo S.L. Fokina, Sankt-Peterburg, s. 271–308. [Батай Ж., 1994, Из “Слез Эроса”, [в:] Танатография Эроса: Жорж Батай и французская мысль середины ХХ века, перевод с французского С.Л. Фокина, Санкт-Петербург, с. 271–308.]
Bašlâr G., 2004, Poètika prostranstva, perevods francuz’kogo N.V. Kislovoj, [v:] G. Bašlâr, Izbrannoe: Poètika prostranstva, Moskva, s. 7–212. [Башляр Г., 2004, Поэтика пространства, перевод с французького Н.В. Кисловой, [в:] Г. Башляр, Избранное: Поэтика пространства, Москва, с. 7–212.]
Burd’e P., 2005, Pole literatury, [v:] P. Burd’e, Social’noe prostranstvo: polâ i praktiki, perevod s francuzskogo, otv. red. perevoda, sost. i poslesl. N. A.Šmatko, Moskva, Sankt-Peterburg, s. 365–472. [Бурдье П., 2005, Поле литературы, [в:] П. Бурдье, Социальное пространство: поля и практики, перевод с французького, отв. ред. перевода, сост. и послесл. Н. А. Шматко, Москва, Санкт-Петербург, с. 365–472.]
Burd’ë P., bez daty, Nekotorye svojstva polej, perevod s francuzskogo Û.V. Markovoj [Бурдьë П., без даты, Некоторые свойства полей, перевод с французского Ю.В. Марковой], [online], http://bourdieu.name/content/nekotorye-svojstva-polej [26.09.2017].
Val’denfel’s B., 1991, Povsednevnost’ kak plavil’nyjtigl’ racional’nosti, [v:] Socio-Logos, per. s angl., nem., fr., Moskva, s. 39–50. [Вальденфельс Б., 1991, Повседневность как плавильный тигль рациональности, [в:] Социо-Логос, пер. с англ., нем., фр., Москва, с. 39–50], [online], http://ec-dejavu.ru/d/Daily.html, [25.09.2017.].
Golubovič I., 2013, «Èkzistencial’naâsocial’naâ ontologiâ»: proekt M.N. Vernikovav kontekste antropo-ontologičeskogo povorota v sovremennoj ukrainskoj filosofii, “Aktual’nì problemi duhovnostì”, vip. 14, Krivij Rìg, s. 83–92. [Голубович И., 2013, «Экзистенциальная социальная онтология»: проект М.Н. Верникова в контексте антропо-онтологического поворота в современной украинской философии, “Актуальнi проблеми духовностi”, вип. 14, Кривий Рiг, с. 83–92.]
Gricak Â., 2006, Franko ta jogo spìl’nota (1856–1886). Prorok u svoïj vìtčiznì, Kiïv. [Грицак Я., 2006, Франко та його спiльнота (1856–1886). Пророк у своïй вiтчизнi, Киïв.]
Gurko E., 2001, Dekonstrukciâ: tekstyi interpretaciâ, Ž. Derrida, Ostav’èto imâ (Postskriptum), Kak izbežat’razgovora: denegacii, Minsk. [Гурко Е., 2001, Деконструкция: тексты и интерпретация, Ж. Деррида, Оставь это имя (Постскриптум), Как избежать разговора: денегации, Минск.]
Delez Ž., 2001, Èmpirizm i sub”ektivnost’: opyt očelovečeskoj prirode po Ûmu. Kritičeskaâ filosofiâ Kanta: učenie o sposobnostâh. Bergsonizm. Spinoza, perevod s francuzskogo Â.I.Svirskogo, Moskva. [Делез Ж., 2001, Эмпиризм и субъективность: опыт о человеческой природе по Юму. Критическая философия Канта: учение о способностях. Бергсонизм. Спиноза, перевод с французского Я.И. Свирского, Москва.]
Derrida Ž., 2004, Struktura, znak i igra v diskurse nauk o čeloveke, [v:] Sovremennaâ literaturnaâ teoriâ. Antologiâ, sostavlenie, perevod i primečaniâ I.V. Kabanovoj, Moskva, s. 46–68. [Деррида Ж., 2004, Структура, знак и игра в дискурсе наук о человеке, [в:] Современная литературная теория. Антология, составление, перевод и примечания И.В. Кабановой, Москва, с. 46–68.]
Derrida Ž., 2012, Polâ filosofii, perevod s francuzskogo D.Û. Kralekina, Moskva. [ДерридаЖ., 2012, Поля философии, перевод с французского Д.Ю. Кралечкина, Москва.]
Džejmìson F., 2009, Postmodernìzm ì suspìl’stvospoživannâ [Джеймiсон Ф., 2009, Постмодернiзм i суспiльство споживання], [online], http://www.azh.com.ua/lib/postmodernism-i-suspilstvo, [17.08.2016].
Dnìstrovij A., 2015, Globus Karla Marksa (modernijmarksizm ì g̀lobalizaciâ), [v:] A. Dnìstrovij, Globus Karla Marksa: Eseï z socìal’noï ta polìtčinoï kritiki, L’vìv, s. 7–36. [Днiстровий А., 2015, Глобус Карла Маркса (модерний марксизм i ґлобалiзацiя), [в:] А. Днiстровий, Глобус Карла Маркса: Есеï з соцiальноï та полiтичноï критики, Львiв, с. 7–36.]
Zubric’ka M., 2004, Homo legens: Čitannâ âk sociokulʹturnij fenomen, L’vìv,. [Зубрицька М., 2004, Homo legens: Читання як соцiокультурний феномен, Львiв.]
Zubric’ka M., 2008, Teoretičnì zasadi diskursu gìbridnostì z poglâdu receptivnoï estetiki, “Vìsnik L’vìvs’kogo unìversitetu”, Serìâ fìlologìčna, vip. 44, č. 1, s. 32–40. [Зубрицька М., 2008, Теоретичнi засади дискурсу гiбридностi з погляду рецептивноï естетики, “Вiсник Львiвського унiверситету”, Серiя фiлологiчна, вип. 44, ч. 1, с. 32–40.]
Iglton T., 2004, Kapitalizm, modernizm i postmodernizm, [v:] Sovremennaâ literaturnaâ teoriâ. Antologiâ, sostavlenie, perevod i primečaniâ I.V. Kabanovoj, Moskva, s. 294–313. [Иглтон Т., 2004, Капитализм, модернизм и постмодернизм, [в:] Современная литературная теория. Антология, составление, перевод и примечания И.В. Кабановой, Москва, с. 294–313.]
Izer V., 2004, Izmenenie funkcij literatury, [v:] Sovremennaâ literaturnaâ teoriâ. Antologiâ, sostavlenie, perevod iprimečaniâ I.V. Kabanovoj, Moskva, s. 22–45. [Изер В., 2004, Изменение функций литературы, [в:] Современная литературная теория. Антология, составление, перевод и примечания И.В. Кабановой, Москва, с. 22–45.]
Kaštanova S., 2016, Transgressiâ kak social’no-filosofskoe ponâtie, dissertaciâ na soiskanieučenoj stepeni kandidata filosofskihnauk po special’nosti 09.00.11. – social’naâ filosofiâ, Sankt-Peterburg [Каштанова С., 2016, Трансгрессия как социально-философское понятие, диссертация на соискание ученой степени кандидата философских наук по специальности 09.00.11. – социальная философия, Санкт-Петербург], [online], http://docplayer.ru/33749952-transgressiya-kak-socialno-filosofskoe-ponyatie.html/, [25.09.2017].
Mondìn B., 2010, Pìdručni kisistematičnoï fìlosofìï, tom 3 Ontologìâì metafìzika, pereklad z ìtalìj’koï B. Zavìdnčâa, Žovkva. [Мондiн Б., 2010, Пiдручники систематичноï фiлософiï, том 3 Онтологiя i метафiзика, переклад з iталiйськоï Б. Завiдняка, Жовква.]
Nič R., 2007, Svìt tekstu: poststrukturalìzmì lìteraturoznavstvo, pereklala z pol’s’koï Olena Galeta, L’vìv. [Нич Р., 2007, Свiт тексту: постструктуралiзм i лiтературознавство, переклала з польськоï Олена Галета, Львiв.]
Terner F. D., 2011, Značennâ frontiru vamerikans’kìj ìstorìï, pereklala z anglìjs’koï Margarita Êgorčenko, “Ukraïna Moderna”, №18, s. 11–44. [Тернер Ф. Д., 2011, Значення фронтиру в американськiй iсторiï, переклала з англiйськоï Маргарита Єгорченко, “Украïна Модерна”, №18, с. 11–44.]
Forum. «Poverh kordonu»: koncepcìâ prikordonnâ âkob’êkt doslìdžennâ, 2011, “Ukraïna Moderna”, №18, s. 47–78. [Форум. «Поверх кордону»: концепцiя прикордоння як об’єкт дослiдження, 2011, “Украïна Модерна”,№18, с. 47–78.]
Fuko M., 1994, O transgressii, [v:] Tanatografiâ Èrosa: Žorž Bataj i francuzskaâ mysl’ serediny XX veka, perevod s francuzskogo S.L. Fokina, Sankt-Peterburg, s. 111–132. [Фуко М., 1994, О трансгрессии, [в:] Танатография Эроса: Жорж Батай и французская мысль середины ХХ века, перевод с французского С.Л. Фокина, Санкт-Петербург, с. 111–132.]
Fuko M., 1996, Arheologiâ znaniâ, perevod s francuzskogoi obŝaâ redakciâ Br. Levčenko, Kiev. [Фуко М., 1996, Археология знания, перевод с французского и общая редакция Бр. Левченко, Киев.]
Fuko M., 1998, Roždenie kliniki, perevod s francuzskogo, naučnaâ redakciâ i Predislovie A.Š. Thostova, Moskva. [Фуко М., 1998, Рождение клиники, перевод с французского, научная редакция и предисловие А.Ш. Тхостова, Москва.]
Fuko M., 2004, Čto takoe avtor?, [v:] Sovremennaâ literaturnaâ teoriâ. Antologiâ, sostavlenie, perevod i primečaniâ I.V. Kabanovoj, Moskva, s. 69–91. [Фуко М., 2004, Что такое автор?, [в:] Современная литературная теория. Антология, составление, перевод и примечания И.В. Кабановой, Москва, с. 69–91.]
Fuko M., 2006, Drugie prostranstva, [v:] Intellektualy i vlast’: izbrannye političeskie statʹi, vystupleniâ i intervʹû, č. 3, perevod s francuzskogo B. M. Skuratova, Moskva, s. 191–204. [Фуко М., 2006, Другие пространства, [в:] Интеллектуалы и власть: избранные политические статьи, выступления и интервью, ч. 3, перевод с ранцузского Б. М. Скуратова, Москва, с. 191–204.]
Čalmers D., 2013, Licem do licâ z problemoû svìdomostì, “Aktual’nìproblemi duhovnostìı”, vip. 14, Krivijrìg, s. 121–152. [Чалмерс Д., 2013, Лицем до лиця з проблемою свiдомостi, “Актуальнi проблеми духовностi”, вип. 14, Кривий Рiг, с. 121–152.]
Čiževsʹkij K., bez dati, Vìd kordonu do samogo centru (Ìdeâ kordonu vêvropejs’kìj tradicìï) [Чижевський К., без дати, Вiд кордону до самого центру (Iдея кордону в європейськiй традицiï)], [online], http://1576.ua/books/6115, [01.08.17].
Čornovol Ì., 2013, Diskurs kolonìzacìї, teorìâfrontiru ta ìstorìografìâ Ukraїni, “Ukraїna: kul’turna spadŝina, nacìonal’na svìdomìst’, deržavnìst’”, vip. 23, s. 260–282 [Чорновол I., 2013, Дискурс колонiзацiї, теорiя фронтиру та iсторiографiя України, “Україна: культурна спадщина, нацiональна свiдомiсть, державнiсть”, вип. 23, с. 260–282], [online], http://nbuv.gov.ua/UJRN/Uks 2013 23 22, [25.09.2017].
Czubała H., 2013, Zmierzch literackiej sztuki przedstawiania, “Świat i Słowo”, № 2 (21), s. 35–51.
Kaniewska B., Śladami Tristrama Shandy, Poznań 2000.
Kluszczyński R. W., 2000, Ontologiczne transgresje: sztuka pomiędzy rzeczywistością realną a wirtualną, “Kultura wspolczesna”, № 1–2, s. 192–197.
Nycz R., 2012, Od teorii nowoczesnej do poetyki doświadczenia, [w:] Kultyrowa teoria literatury 2. Poetyki, problematyki, interpretacje, , Kraków, s. 31–61.
Rusinek W., 2012, Pożegnanie z powieścią warsztatową? w polskiej krytyce literackiej lat dziewięćdziesiątych i pierwszych, “Konteksty kultury”, № 9, s. 161–170, [online], http://www.ejournals.eu/Konteksty Kultury/Tom-9-2012/Tom 9/, [25.09.2017].
Świerkocki M., 1997, Postmodernizm: paradygmat nowej kultury, Łódź.
Utracka D., 2015, Transgresje i liminalność tekstu. Między estetyką fragmentu a „karnawałem” transmedialności, “Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Poetica”, t. III, folia 186, s. 36–67.
Днiпровський нацiональний унiверситет iменi Олеся Гончара, Факультет украïнськоï й iноземноï фiлологiï та мистецтвознавства, Кафедра украïнськоï лiтератури