Языковая репрезентация базовой эмоции гнев в русском и белорусском языках
Людмила Чернышова
Минский лингвистический университет, Переводческий факультет, Кафедра славянских языковhttps://orcid.org/0000-0001-6272-9057
Анотація
The article analyzes and structures the words and expressions used to designate and describe this emotion in the Russian and Belarusian languages from the point of view of the cognitive model of anger hidden in the semantics of the language, as they are the result of the conceptualization of the phenomenon and are the ideal object for explication of national and cultural meanings.
Ключові слова:
концептуализация, концепт, метафора, базовые эмоции, гневПосилання
Aleksandrowa Z.E., 2001, Slovar’ sinonimov russskogo âzyka, Moskva. [Александрова З.Е., 2001, Словарь синонимов русского языка, Москва.]
Arutûnova N.D., 1999, Âzyk i mir čeloveka, Moskva. [Арутюнова Н.Д., 1999, Язык и мир человека, Москва.]
Vežbickaâ Anna, 1999, Semantičeskie universalii i opisanie âzykov, Moskva. [Вежбицкая Анна, 1999, Семантические универсалии и описание языков, Москва.]
Vol’f E. M., 1989, Emocionalânye sostoânia i ih prestavlenie v âzyke, [w:] Logičeskij analiz âzyka. Problemy intensional’nyh pragmatičeskih kontekstov, Moskva, s. 55–75. [Вольф Е.М., 1989, Эмоциональные состояния и их представление в языке, [w:] Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных прагматических контекстов, Москва, s. 55–75.]
Dal’ V.I., 2002, Tolkovyj slovar’ russkogo âzyka. Sovremennaâ versiâ. Moskva. [Даль В.И., 2002, Толковый словарь русского языка. Современная версия, Москва.]
Klyška M.K., 2005, Sloǔnìk sìnonìmaǔ ì blìzkaznačnyh sloǔ, Mìnsk. [Клышка М.К., 2005, Слоўнiк сiнонiмаў i блiзказначных слоў, Мiнск.]
Lakoff Dž., Džonson M., 1990, Metafory, kotorymi my živem, [w:] Teoriâ metafory, Moskva, s. 387–415. [Лакофф Дж., Джонсон М., 1990, Метафоры, которыми мы живем, [w:] Теория метафоры, Москва, s. 387–415.]
Lepešaǔ Ì. Â., 1993, Frazealagìčny sloìnìk belaruskaj movy, Mìnsk. [Лепешаў I.Я., 1993, Фразеалагiчны слоўнiк беларускай мовы, Мiнск.]
Molotkov A.I., 1986, Frazeologičeskij slovar’ russkogo âzyka, Moskva. [Молотков А.И., 1986, Фразеологический словарь русского языка, Москва.]
Ožegov S.I., 1984, Slovar’ russkogo âzyka, Moskva. [Ожегов С.И., 1984, Словарь русского языка, Москва.]
Semenov A.V., 2003, Ètimologičeskij slovar’ russkogo âzyka, Moskva. [Семенов А.В., 2003, Этимологический словарь русского языка, Москва.]
Stepanov Û., 2001, Konstanty: slovar’ russkoj kul’tury, Moskva. [Степанов Ю., 2001, Константы: словарь русской культуры, Москва.]
ТСБМ, Tlumačal’ny sloǔnìk belaruskaj movy, 1977–1984, t. 1–5, Mìnsk. [Тлумачальны слоўнiк беларускай мовы, 1977–1984, т. 1–5, Мiнск.]
Fasmer M., 1986, Ètimologičeskij slovar’ russkogo âzyka, t. 1, Moskva. [Фасмер М., 1986, Этимологический словарь русского языка, т. 1, Москва.]
ЭСБМ, Ètymalagičny sloǔnìk belaruskaj movy, 1978–2017, t. 1–14, Mìnsk. [Этымалагичны слоўнiк беларускай мовы, 1978–2017, т. 1–14, Мiнск.]
Минский лингвистический университет, Переводческий факультет, Кафедра славянских языков https://orcid.org/0000-0001-6272-9057