Specyfika językowa rosyjskiej nomenklatury z zakresu medycyny estetycznej i chirurgii plastycznej

Anna Romanik

Uniwersytet w Białymstoku, Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej


Abstrakt

The given article is about Russian medical vocabulary, which is used in esthetic and plastic medicine. The analyzed material (for instance: names of cosmetic and esthetic procedures, plastic surgeries) was selected from specialized magazines, such as “Код молодости” and web-sides with esthetical clinics offers. The main purpose of the paper is to point out the most productive ways of nominations, to describe structure of searched lexicon. Also the author of the paper pays attention for an interesting linguistic phenomenon, such as, internationalization and lexical dualism (equonyms). The research has shown that the process of borrowing from European languages or transfer by English from classic languages (Latin or Greek) are the most popular ways of nomination. Besides, searching the structure of excerpted material, it was observed, that compound and analytic terms and are typical form used in that language area.

Słowa kluczowe:

ekwonimia językowa, internacjonalizm, język rosyjski, medycyna, nominacja, zapożyczenie

Gajda S., 1990, Wprowadzenie do teorii terminu, Opole.

Lukszyn J., Zmarzer W., 2006, Teoretyczne podstawy terminologii, Warszawa.

Mazurkiewicz-Sułkowska J., 2015, Internacjonalizmy jako źródło ekwonimii w słowiańskiej terminologii technicznej (na materiale polskim, rosyjskim i bułgarskim), „Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej”, 50, Warszawa, s. 166–180.

Czwalińska M., 2015, Analiza porównawcza terminologii medycznej w języku polskim i rosyjskim, „W dialogu języków i kultur IV”, red. nauk. K. Fordoński, Ł. Karpiński, Warszawa, s. 57–64.

Romanik A., 2016,W językowej komitywie. O angielskich wtrętach językowych w rosyjskich czasopismach specjalistycznych, (w:) W poszukiwaniu tożsamości językowej, t. 1, pod red. Ż. Sładkiewicz, K. Wądołowskiej-Lesner, Gdańsk, s. 171–179.

Ельцова Л.Ф., 2009, К вопросу о коммуникативном потенциале производного термина (На примере клинической терминологии), (в:) Горизонты современной лингвистики: традиции и новаторство: сборник в честь Е. С. Кубряковой, Москва, с. 665–668.

Журавлев А.Ф., 1982, Технические возможности русского языка в области предметной номинации, (в:) Способы номинации в современном русском языке, Шмелев Д. Н. (отв. ред.), Москва.

Кубрякова Е.С., 2010, Теория номинации и словообразование, 2-е изд., Москва.

Розеталь Д.Э., Теленкова М. А., 2003, Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов, Москва.

Серебренников Б.А., Уфимцева А. А. (глав. редакторы), 1977, Языковая номинация. Общие вопросы, Москва.

Уфимцева А.А., 2010, Лексическая номинация (первичная нейтральная), Москва.

Чернявский М. Н., 2007, Латинский язык и основы медицинкской терминологии, изд. 3, Москва.

Большой словарь иностранных слов, 2012, составитель: В.Ю. Никитина, Москва.

Новый словарь иностранных слов, 2006, глав. ред. В.В. Адамчик, Минск.

„Код молодости” http://ge.mediest.ru/uslugi/svezhij_nomer_zhurnala_kod_molodosti/ (20.11.2016)

http://ems-clinic.ru/medicinskiy-mikronidling.html (20.11.2016)

http://www.l-a.ru/plastic_surgery/ (20.11.2016)

http://www.artclinic.ru/ (21.11.2016)

http://www.westmed.ru/services/ (21.11.2016)

https://medestetik.gidm.ru/igallery (21.11.2016)

Pobierz


Opublikowane
2017-12-30


Romanik, A. (2017) „Specyfika językowa rosyjskiej nomenklatury z zakresu medycyny estetycznej i chirurgii plastycznej”, Studia Wschodniosłowiańskie, 17, s. 269–279. doi: 10.15290/sw.2017.17.19.

Anna Romanik 
Uniwersytet w Białymstoku, Wydział Filologiczny, Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej