Africa in the Works of Blaise Cendrars: the Controversy over “Little Black Stories for Little White Children”
Ewa Kalinowska
Uniwersytecki Ośrodek Kształcenia Nauczycieli Języka Francuskiego, Uniwersytet WarszawskiEwa Kalinowska, dr hab., pracownik Uniwersytetu Warszawskiego, zajmuje się francuskojęzycznymi literaturami krajów Afryki subsaharyjskiej oraz wysp Oceanu Indyjskiego. Jest autorką książek Diseurs de vérité. Conceptions et enjeux de l’écriture engagée dans le roman africain de langue française (2018), poświęconej afrykańskiej francuskojęzycznej literaturze zaangażowanej oraz Lire en classe de français. Nouvelles d’expression française dans l’enseignement et l’apprentissage du FLE (2017), która dotyczy wprowadzania literatury do nauczania języka francuskiego jako obcego.
https://orcid.org/0000-0002-8251-2696
Abstract
The article concers a discussion about Little Black Stories for Little White Children [Petits contes nègres pour les enfants des blancs] (1928) renewed in 2018 by the publisher Gallimard Jeunesse. Cendrars was an artist who influenced the French art movements of the 1920s and ‘30s. He was also fascinated with Black Africa. His collection of African child folk tales, Little Black Stories for Little White Children, was ground-breaking in its sympathetic and non-racist respect for African folk culture. In spite of Cendrars’ attitude, expressed in personal life and in his works, Little Black Stories was accused of racism and negrophobia when a new edittion ocurred in 2018. This paper proposes an afterthought about these accusations.
Keywords:
African tales; folk tales; literature for children; political correctnessReferences
Cendrars Blaise (1988), Murzyńskie bajeczki dla dzieci białych ludzi, przeł. B. Grzegorzewska,
Warszawa: Nasza Księgarnia.
Cendrars Blaise (2002), Anthologie n`egre, Paris: Buchet/Castel.
Cendrars Blaise (2005), Anthologie n`egre. Petits Contes n`egres pour les enfants des Blancs.
Comment les Blancs sont d’anciens Noirs. La Cr´eation du Monde, Paris: Deno¨el.
Colin Roland (2005), Les Contes noirs de l’Ouest africain. T´emoins majeurs d’un humanisme,
Paris: Pr´esence Africaine.
Grand D’Esnon Anne (2018), Petits contes entre ami(e)s: on ne r´e´ecrit pas un titre» (1),
/06/2018, site du projet «Malaises dans la lecture», https://malaises.hypo
theses.org/305.
Grand D’esnon Anne (2018), Petits contes entre ami(e)s: de l’humanisme `a l’exotisme (2),
/06/2018, site du projet «Malaises dans la lecture», https://malaises.hypo
theses.org/328.
Hegel GeorgWilhelmFriedrich (1837), La Raison dans l’Histoire, www.monde-diploma
tique.fr/2007/11/HEGEL/15275.
Hugo Victor (2013), Discours sur l’Afrique (le 18 mai 1879), w: Chroniques du racisme
ordinaire, red. A. Hurel, Urrugne: Pimientos.
Hurel Alexandre [r´ed.] (2013), Chroniques du racisme ordinaire, Pimientos: Urrugne.
Kopeć Damian, Wędrówką jedną życie jest człowieka. Blaise Cendrars, www.granice.pl/
publicystyka/wedrowka-jedna-zycie-jest-czlowieka-blaise-cendrars/883/1.
Krzywicki Janusz (2002), Wprowadzenie do imaginarium literatury afrykańskiej, cz. 1:
W kręgu tradycji, Warszawa: Dialog.
Oury Antoine (2018), Blaise Cendrars accus´e de n´egrophobie pour ses „Petits contes n`egres”,
www.actualitte.com/article/monde-edition/blaise-cendrars-accuse-de-negro
phobie-pour-ses-petits-contes-negres/88653.
Pageard Robert (1979), Litt´erature n´egro-africaine d’expression franc¸aise, Paris: L’´Ecole.
Sieburth Richard (2014), Blaise Cendrars in the sky, „The Times Literary Supplement”,
No 24, www.the-tls.co.uk/articles/public/blaise-cendrars-in-the-sky
Steins Martin (1977), Blaise Cendrars. Bilans n`egres, Paris: Minard.
Uniwersytecki Ośrodek Kształcenia Nauczycieli Języka Francuskiego, Uniwersytet Warszawski
Ewa Kalinowska, dr hab., pracownik Uniwersytetu Warszawskiego, zajmuje się francuskojęzycznymi literaturami krajów Afryki subsaharyjskiej oraz wysp Oceanu Indyjskiego. Jest autorką książek Diseurs de vérité. Conceptions et enjeux de l’écriture engagée dans le roman africain de langue française (2018), poświęconej afrykańskiej francuskojęzycznej literaturze zaangażowanej oraz Lire en classe de français. Nouvelles d’expression française dans l’enseignement et l’apprentissage du FLE (2017), która dotyczy wprowadzania literatury do nauczania języka francuskiego jako obcego.
https://orcid.org/0000-0002-8251-2696License
Articles published on the platform of Białostockie Studia Literaturoznawcze are available under the license CC-BY-SA 4.0 (CC Attribution-ShareAlike 4.0).
All interested parties have access to the published articles under the following conditions:
1.They must acknowledge authorship, which means crediting the author, title, source, together with the disseminated work (including the hyperlinks to the original work and doi) as well as the same license under the same conditions.
2. Derivative works can be distributed only under the same license as the original work.
The University of Białystok retains the right to the entire journal (layout, graphic design, title, cover design, logo, etc.).
The author retains the property right but confers on the University of Białystok the right to use the work.