Feminist Topographies of a City: Elena Ferrante’s Naples

Agnieszka Gawron

Faculty of Philology. University of Lodz
https://orcid.org/0000-0001-8891-6563


Abstract

The paper examines the role of Naples in Elena Ferrante’s works. The regional capital of Campania serves here as a topographical frame for the protagonists’ experiences and, at the same time, as a plane onto which Ferrante inscribes fundamental dimensions of her work, related to autobiography, identity, intertextuality and artistic craft. Central to such poetics of space is the inseparable relationship between Naples, women’s experiences and creativity. The essence of this relationship is defined by such notions as labyrinth, porous, ghettoization , and “smarginatura”. Rewriting the city from the perspective of women’s sensitivity and memory subversively deconstructs its androcentric and oppressive qualities, emphasizing women’s agency as dux feminae facti, marking their own spaces in the urban and artistic topography.

Keywords:

Ferrante, Neapol, topografia feministyczna, labiryntowość, tożsamość, pamięć

Bachelard Gaston (1975), Dom rodzinny i dom oniryczny, w: G. Bachelard, Wyobraźnia poetycka. Wybór pism, przeł. H. Chudak, A. Tatarkiewicz, Warszawa: PIW, s. 301–330.

Bachelard Gaston (1994), The House. From Cellar to Garret. The Signifiance of the Hut, w: G. Bachelard, The Poetics of Space, przeł. M. Jolas, Boston: Beacon Press, s. 3–37.

Bell Zoe (2020), Exploring Elena Ferrante’s Italy: A Literary Tour of Naples, 27.10.2020, https://passionpassport.com/elena-ferrante-tour-naples [dostęp 10.10.2021].

Benjamin Walter (2010), Tiergarten, w: W. Benjamin, Berlińskie dzieciństwo na przełomie wieków, przeł. B. Baran, Warszawa: Aletheia, s. 17–25.

Benjamin Walter, Lacis Asja (2020), Neapol, przeł. I. Kania, „Znak”, nr 784, https://www.miesiecznik.znak.com.pl/walter-benjamin-neapol [dostęp 08.01.2022].

Błocian Ilona, Jung i Bachelard: problem wyobraźni i mitu, „Analiza i Egzystencja” 2005, nr 1, s. 87–116.

Bullaro Grace Russo, Love Stephanie V. [red.] (2016), The Works of Elena Ferrante. Reconfiguring the Margins, Nowy Jork: Palgrave Macmillan.

Ferrante Elena (2012), My Brilliant Friend, przeł. A. Goldstein, Rzym: edizioni e/o.

Ferrante Elena (2016), Frantumaglia. A Writer’s Journey, z włos. przeł. A. Goldstein, Nowy Jork: Europa Editions.

Ferrante Elena (2017), Historia nowego nazwiska, przeł. L. Rodziewicz-Doktór, Katowice: Sonia Draga.

Ferrante Elena (2018), Genialna przyjaciółka, przeł. A. Pawłowska-Zampino, Katowice: Sonia Draga.

Ferrante Elena (2018), Historia ucieczki, przeł. L. Rodziewicz-Doktór, Katowice: Sonia Draga.

Ferrante Elena (2018), Historia zaginionej dziewczynki, przeł. L. Rodziewicz-Doktór, Katowice: Sonia Draga.

Ferrante Elena (2018), Obsesyjna miłość, przeł. L. Rodziewicz-Doktór, Katowice: Sonia Draga.

Ferrante Elena (2020), Czas porzucenia, przeł. L. Rodziewicz-Doktór, Katowice: Sonia Draga.

Grosz Elizabeth, Bodies-Cities (1999), w: Feminist Theory and the Body. A Reader, red. J. Price, M. Shildrick, Edinburgh: University Press, s. 381–387.

Kurkiewicz Juliusz (2016), Autor to tylko nieszczery spektakl, wywiad z E. Ferrante, „Książki. Magazyn do czytania”, dodatek do „Gazety Wyborczej”, 23.02.2016, https://wyborcza.pl/1,75410,19664584,elena-ferrante-autor-to-tylko-nieszczeryspektakl-rozmowa.html#ixzz40vtJSgpb [dostęp 07.10.2021].

Kurkiewicz Juliusz, Kim jest najlepsza pisarka współczesnej Europy, „Książki. Magazyn do czytania”, dodatek do „Gazety Wyborczej”, 23.02.2016, https://wyborcza.pl/1,75410,19664535,elena-ferrante-kim-jest-najlepsza-pisarka-wspolczesnej-europy.html [dostęp 07.10.2021].

Mah Ann (2016), Elena Ferrante’s Naples, Then and Now, „The New York Times”, 14.01.2016, https://www.nytimes.com/2016/01/17/travel/elena-ferrante-naples.html [dostęp 10.10.2021].

Milkova Stiliana (2021), Elena Ferrante as a World Literature, Nowy Jork: Bloomsbury Academic.

Neapol i syrena Partenope, https://turystyka.plportal.pl/artykuly/warto-zobaczyc-swiat/neapol-i-syrena-partenope [dostęp 15.01.2022].

Ricciardi Alessia (2021), Finding Ferrante. Autorship and the Politics of World Literature, Nowy Jork: Columbia University Press.

Seymour Sophia (2017), Elena Ferrante’s Naples: a photo essay, „The Guardian”, 07.11.2017, https://www.theguardian.com/travel/2017/nov/07/elena-ferrantenaples-footsteps-my-brilliant-friend-photo-essay [dostęp 10.10.2021].

Wergiliusz (1981), Eneida, przeł. T. Karyłowski, Wrocław: Ossolineum.

The Elena Ferrante Inteview, trans. by A. Goldstein, „Elle” 29.08.2020, https://www.elle.com/culture/books/a33834141/elena-ferrante-interview-the-lying-life-of-adults

[dostęp 28.01.2022].

Wyspa Megaride oraz Castel dell’Ovo, czyli Zamek jajeczny w Neapolu, https://neapol.pl/wyspa-megaride-oraz-castel-dellovo-czyli-zamek-jajeczny-w-neapolu/ [dostęp15.01.2022].

Za Eleną Ferrante do Neapolu, https://nonienotak.wordpress.com/2018/04/23/zaelena-ferrante-do-neapolu/ [dostęp 06.11.2021].

.


Published
2022-06-30



Agnieszka Gawron 
Faculty of Philology. University of Lodz https://orcid.org/0000-0001-8891-6563



License

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Articles published on the platform of Białostockie Studia Literaturoznawcze are available  under the license CC-BY-SA 4.0 (CC Attribution-ShareAlike 4.0).

All interested parties have access to the published articles under the following conditions:

1.They must acknowledge authorship, which means crediting the author, title, source, together with the disseminated work (including the hyperlinks to the original work and doi) as well as the same license under the same conditions.

2. Derivative works can be distributed only under the same license as the original work.

The University of Białystok retains the right to the entire journal (layout, graphic design, title, cover design, logo, etc.).

The author retains the property right but confers on the University of Białystok the right to use the work.