Teksty lingwokulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego

Joanna Kuć

Uniwersytet w Białymstoku


The implication of legends, fairy tales or stories to the teaching of foreign languages is not a new idea: the usefulness of such texts teaching Polish as a foreign language has already been emphasized in the literature of the subject. Researchers point to an important fact that manifests itself in teaching: we teach the language to adults, but we teach them as if they were children. The essential attributes of the texts in question make us refer to our personality and cultural identity, because fairy tales and legends are deeply rooted in us and co‑create an intercultural and intergenerational bridge between the past and the present. They are also the cradle of linguistic and cultural interactions with family, people of the same nationality, but also people from other cultures and languages. These texts show how much we grow into the culture of a given society and adopt traditional patterns of behavior, and hence they prove that the cycle of linguistic and cultural transmission is permanent. The cultural message takes place by introducing young generations to tradition and fundamental values of national, European and world culture.

Słowa kluczowe:

legends, project, intercultural, foreign language teaching, teaching Polish

Jung C.G., 1997, Archetypy i symbole, Warszawa.

Sabela E., 2005, Wykorzystanie baśni i legend w nauczaniu języka, historii i kultury polskiej, w: Nauczanie języka polskiego jako obcego i polskiej kultury w nowej rzeczywistości europejskiej. Materiały z VI Międzynarodowej Konferencji Glottodydaktycznej, red. P. Garncarek, Warszawa, s. 294–312.

Szamryk K.K., 2017, Legendy jako materiał glottodydaktyczny (na przykładzie „Podlaskich opowieści i legend dla obcokrajowców”), w: Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego IV, red. E. Kubicka, M. Berend, M.Rittner, Toruń, s. 395–406.



Kuć, J. (2022) „Teksty lingwokulturowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego”, Białostockie Archiwum Językowe, (22), s. 193–202. doi: 10.15290/baj.2022.22.11.

Joanna Kuć 
Uniwersytet w Białymstoku