Efekty torowania słuchowego u Japończyków uczących się języka angielskiego jako obcego: wpływy specyfiki głosu i schematów akcentowych
Tomoko Hori
Tomoko Hori - Tokyo National College of Technology; Kaori Sugiura - Ritsumeikan UniversityKaori Sugiura
Abstrakt
Celem artykułu jest wyjaśnienie, czy – a jeśli tak, to w jakim stopniu – dwie cechy bodźca, mianowicie głos (ten sam / inny) i schemat akcentowania (mocny – słaby / słaby – mocny), wpływają na rezultaty torowania słuchowego. W eksperymencie badawczym uczestniczyło 20 Japończyków uczących się języka angielskiego jako obcego, którzy byli proszeni o wysłuchanie i powtórzenie angielskich wyrazów jak najszybciej i najdokładniej (połowa z nich była wypowiedziana tym samym głosem lub miała taki sam schemat akcentowy jak w poprzedniej sesji). Uczestnicy badania zaczynali wypowiadać słowa znacznie szybciej, kiedy wyraz był wypowiadany tym samym głosem. Przeprowadzone badanie wykazało również, że ani biegła znajomość języka angielskiego, ani schematy akcentowe nie miały wpływu na efekt torowania.Słowa kluczowe:
torowanie słuchowe, reprezentacja fonologiczna, głos, schematy akcentoweHori, T. i Sugiura, K. (2013) „Efekty torowania słuchowego u Japończyków uczących się języka angielskiego jako obcego: wpływy specyfiki głosu i schematów akcentowych”, Białostockie Archiwum Językowe, (13), s. 67–81. doi: 10.15290/baj.2013.13.05.
Tomoko Hori
Tomoko Hori - Tokyo National College of Technology; Kaori Sugiura - Ritsumeikan University
Tomoko Hori - Tokyo National College of Technology; Kaori Sugiura - Ritsumeikan University
Kaori Sugiura