The article presents some issues connected with colloquialisms used in youth magazines. It introduces a comprehensive definition of a colloquial language, discusses factors shaping the media language, inter alia a new generation of journalists, media marketing assumptions, and features of youth gobbledygook. Moreover, the article analyzes the language of texts targeting a young reader and indicates the most essential features of a sphere of lexis, phraseology, wordformation and semantics on the basis of excerpted examples. It provides evidence for the changes that have occurred in the language of youth magazines in the past nine years (inter alia, English language expansion and vulgarisms). Next, it discusses the issues of youth culture and its linguistic implications as well as the issue of pop culture in school didactics.
Jastrzębska-Golonka, D. (2009) „Jak wyhaczyć kolesia - czyli o języku prasy młodzieżowej refleksje lingwistyczno-dydaktyczne“, Białostockie Archiwum Językowe, (9), S. 99–113. doi: 10.15290/baj.2009.09.07.
„Platforma cyfrowa czasopisma została wykonana w ramach realizacji zadania 1.4 ze środków projektu finansowanego w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Regionalna Inicjatywa Doskonałości" na lata 2019-2022 nr projektu 009/RID/2018/19 kwota finansowania 8 791 222,00 zł".