In her article the author characterizes the contents of the language handbook published by Aleksander Łętowski in 1915 in Vilnius. The author emphasizes that Łętowski, similarly to other linguistic puritans
of the epoch, focuses on dictionary mistakes, mostly criticizing foreign borrowings, particularly from Russian language and local jargons. Łętowski deems mistakes in stressing, pronouncing leaning and nasal vowels, groundless palatization and geminates, grammar gender mistakes and syntax errors as the most glaring among grammar faults.
Strawińska, A. B. (2004) „Polszczyzna wileńska początków XX wieku w Poradniku Aleksandra Łętowskiego“, Białostockie Archiwum Językowe, (4), S. 185–205. doi: 10.15290/baj.2004.04.11.
„Platforma cyfrowa czasopisma została wykonana w ramach realizacji zadania 1.4 ze środków projektu finansowanego w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Regionalna Inicjatywa Doskonałości" na lata 2019-2022 nr projektu 009/RID/2018/19 kwota finansowania 8 791 222,00 zł".