Creation of the angel of Jan Twardowski’s poems and her reconstruction in Russian translations

Beata Edyta Dworakowska

Uniwersytet w Białymstoku


Abstract

In the present article Jan Twardowski’s poems translated into Russian compared with original texts are the object of analysis. The subject matter of the works is concentrating around the most important existential problems. Irrespective of the subject matter of works, an orientation on the sacrum is one of main features of Twardowski’s poetry. Proposed analysis is situated in investigative model of cultural linguistics, referring to the cognitive paradigm. The linguistic image of the angel is investigated in two dimensions. The angel’s attributes in JOS of Polish language were specified within the limits of monolingual analysis, whereas bilingual analysis showed what happens with the JOS when it is transferred to other language, in this case to Russian language.

Keywords:

religious poetry, linguistic image of the world, translation


Published
2012-12-30


Dworakowska, B. E. (2012) “Creation of the angel of Jan Twardowski’s poems and her reconstruction in Russian translations”, Białostockie Archiwum Językowe, (12), pp. 25–47. doi: 10.15290/baj.2012.12.02.

Beata Edyta Dworakowska 
Uniwersytet w Białymstoku