Abbreviation noun phrases at the intersection of abbreviation and syntactic motivations
Аннотация
The paper focuses on acronym-based noun phrases, i.e. noun phrases consisting of an abbreviation and a non-abbreviated lexeme. The author works with the theory of lexical motivation which presumes the existence of several types of motivation, including abbreviation and syntactic motivation. While abbreviations are formed by means of abbreviation motivation, syntactic constructions such as noun phrases are formed by means of syntactic motivation. Both types of motivation are dominant in the forming of abbreviation noun phrases. The author distinguishes and explains the differences between tautological (PIN number), semi-tautological (SIM card) and explicative noun phrases (GPRS platforms) as well as abbreviation multi-word units (USB port). The paper points out manifold functionality of each type of abbreviation noun phrase/multiword unit and presents abbreviations as productive means of forming new constructions and lexemes. Their versatile character makes abbreviations universal forms for coining new expressions of terminological character and thus contributing to multiple terminological databases of languages.
Ключевые слова:
abbreviation, motivation, theory of lexical motivation, noun phrase, tautology, redundancy, multiword unitБиблиографические ссылки
Bajzíkova, E., 1996, Parentéza a jej funkcie v žurnalistických textoch [Parenthesis and Its Functions in Journalistic Texts], “Slovenská reč” 6, pp. 331–306.
Bilá, A. Kačmárová, 2016, A Multiword Lexical Unit in English and Slovak Linguistic Terminology, “Russian Journal of Linguistics” 20 (3), pp. 164–175.
Blanár, V., 1998, Stalo sa raz v meste N [Once Upon a Time in the Town N], “Slovenská reč” 4, pp. 193–198.
Bujalková, M., 1992, Abreviatúry a značky ako osobitné druhy termínov v lekárskej genetickej terminológii [Abbreviations and Symbols as Specific Types of Terms in Medical Genetic Terminology], “Kultúra slova” 11–12, pp. 334–338.
Furdík, J., 1993, Slovotvorná motivácia a jej jazykové funkcie [Word-formation Motivation and Its Language Functions], Levoča.
Furdík, J., 2004, Slovenská slovotvorba [Slovak Word-formation], Prešov.
Furdík, J., 2008, Teória motivácie v lexikálnej zásobe [Theory of Motivation in Lexis], Košice.
Gavurová, M., 2013. Skratka ako lexéma [Abbreviation as a Lexeme], Prešov. https://www.academia.edu/8615751/Skratka_ako_lexéma (available: 01.03.2021)
Horecký, J., 1980, Niečo o akronymách [On Acronyms], “Kultúra slova” 5, pp. 149–152.
Horecký, J., 2001, Dve charakteristiky textov o mobilnej komunikácii [Two Characteristic Features of Texts on Mobile Communication], “Kultúra slova” 5, pp. 267–269.
Hrbáček, J., 1979, Jazykové zkratky v češtině. [Abbreviations in Czech], Praha.
Krátky slovník slovenského jazyka, 2003, [Concise Dictionary of Slovak], Eds. J. Kačala et al., Bratislava.
Kochová, P., 2003, Internacionální iniciálové zkratky [International Initial Abbreviations], in: Internacionalizmy v nové slovní zásobě [International Words in New Lexis], eds.: Z. Tichá – A. Rangelová, Praha, pp. 157–165.
Kontríkova, I., 2010, Dynamika vývinu slovotvorby v nemčine a slovenčine na príklade kompozít v odbornom jazyku ekonomických disciplín [Dynamics of Wordformation Development in German and Slovak – Case in point: Compounds in Economic Discourse], Cudzie jazyky, odborná komunikácia a interkultúrne fenomény [Foreign Languages, Professional Discourse and Intercultural Phenomena], Eds.: Z. Karabinošová – M. Kášová, Prešov, pp. 165–173.
Martincová, O. et al., 2004, Nová slova v češtině 2 [New Words in Czech 2], Praha.
Mislovičová, S., 2000, Názvy súvisiace s elektronickou poštou a s inými spôsobmi posielania písomných správ [Terminology of E-mail And Text Messages Communication], “Kultúra slova” 4, pp. 203–207.
Ološtiak, M., 2011, Aspekty teórie lexikálnej motivácie [Facets of Theory of Lexical motivation], Prešov.
Ološtiak, M., (ed.), 2015, Kvalitatívne a kvantitatívne aspekty tvorenia slov v slovenčine [Aspects of Quality and Quantity in Slovak Word-formation], Prešov.
Slovenský národný korpus [Slovak national corpus] – prim-9.0-public-sane. Bratislava: Jazykovedný ústav L’. Štúra SAV 2018. Dostupný z WWW: https://bonito.korpus.sk/index.html
Ološtiak, M., – Ivanová, M., 2015, Teoreticko-metodologické, nominačné a typologické otázky viacslovných pomenovaní [Theoretical-methodological, nominal and typological issues of multiword units], in: Ološtiak, M. (ed.): Viacslovné pomenovania v slovenčine. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, pp. 129–213.
Slovník súčasného slovenského jazyka, 2006, 2011, [Dictionary of Contemporary Slovak], t. I–II, eds. K. Buzássyová – A. Jarošová, Bratislava.
Vel’ký slovník cudzích slov, 1997, [Complete Dictionary of Foreign Words], ed. S. Šaling, Bratislava – Vel’ký Šariš.
Trup, L., 1999, Španielska lexikológia [Spanish Lexicology], Banská Bystrica