The article aims at discussing the most characteristic linguistic devices
thanks to which Marek Koterski performs stylization into the colloquial Polish
language in Day of the Wacko (2002). This film is very popular not only
with the demanding elite audience but also a statistical Pole because apart
from difficult inter-textual references, the film also plays with the language of
everyday communication. The film director tells about a subjective, colloquial
experience of the world by the main character – Adaś Miauczyński, by means
of different experiments. They have been analyzed in this study with the use of
methodology developed by both structural linguistics and cognitive linguistics.
Thus, among the most essential endeavors used byMarek Koterski, we can list the
following: colloquialization and vulgarization, breaking correct syntactic order,
introducing word formative peculiarities and inflectional disorders. Exaggeration
of mechanisms ruling the colloquial Polish language makes two main characters
– Adaś and the Language, decide about Day of the Wacko popularity.
Ключевые слова:
Marek Koterski, stylizacja, poetycka funkcja języka, język potoczny, kolokwializm
Miławska, M. (2013) «Językowe przejawy doświadczenia potocznego w Dniu świra Marka Koterskiego», Białostockie Archiwum Językowe, (13), сс. 203–226. doi: 10.15290/baj.2013.13.13.
„Platforma cyfrowa czasopisma została wykonana w ramach realizacji zadania 1.4 ze środków projektu finansowanego w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Regionalna Inicjatywa Doskonałości" na lata 2019-2022 nr projektu 009/RID/2018/19 kwota finansowania 8 791 222,00 zł".