Konstrukcje czasownikowe w nauce języka ojczystego – proces przyswajania systemu semantycznego czasownika
Dominika Jagielska
CLLE-ERSS, Toulouse University
Abstrakt
Celem artykułu jest analiza wybranych elementów procesu akwizycji języka
polskiego jako ojczystego. Jednym z nich jest hierarchia leksykalna czasowników.
Ucząc się języka ojczystego, dzieci często używają czasowników generycznych,
takich jak kroić, (roz)zbić, (z)łamać, po(psuć), w zastępstwie czasowników o bardziej wyspecjalizowanym znaczeniu, co skutkuje tworzeniem wielu wyrażeń niekonwencjonalnych. Innym analizowanym zagadnieniem są niekonwencjonalne
konstrukcje powstałe na zasadzie rozszerzenia semantycznego lub mające charakter metafor. Konstrukcje tego typu często uważane za błędy, jednak wydaje
się, że można je także uznać za przejaw elastyczności semantycznej, niezbędnej
w procesie przyswajania systemu czasownika w języku ojczystym. Leksyka czasownikowa zbudowana jest na zasadzie podobieństw znaczeniowych, co zostało
przekonująco udokumentowane przez innych badaczy.
Badanie zostało przeprowadzone na grupie osób dorosłych i dzieci reprezentujących różne poziomy kompetencji językowej. Ich zadaniem było nazwanie pewnych czynności oraz podanie nazw o podobnym znaczeniu. Wyniki poddano analizie semantycznej i statystycznej, która ujawniła tendencję do użycia
czasowników generycznych i konstrukcji niekonwencjonalnych wśród wszystkich uczestników eksperymentu.
Słowa kluczowe:
czasownik, akwizycja języka, język polski, semantyczny, generyczny, metafora