Translation problems in Irish fairy tales translation – translatological and didactic implications

Beata Piecychna

Uniwersytet w Białymstoku


Abstract

In recent years there has been an increasing interest in translation process research conducted with the use of such empirical methods as think-aloud protocols, retrospection, or more advanced research methods, for instance computer programme Translog or oculographic analyses. The article presents partial results of the experiment conducted in order to analyze translation process in children’s literature translation, with reference to translation problems identified on the basis of translation students’ commentaries. The data were obtained through Integrated Problem and Decision Reporting method.

Keywords:

children’s literature translation, translation problems, IPDR, translation teaching


Published
2013-12-30


Piecychna, B. (2013) “Translation problems in Irish fairy tales translation – translatological and didactic implications”, Białostockie Archiwum Językowe, (13), pp. 253–274. doi: 10.15290/baj.2013.13.15.

Beata Piecychna 
Uniwersytet w Białymstoku