The subject of the description are English lexical borrowings from the
scope of computer terminology in Russian language. In the article there were
characterized degrees and criteria of their assimilation.
The lexical loanwords are becoming assimilated with a different intensity.
Such factors are forming the scale of their incorporation: creating inflected
forms (paradigms of declination and conjugation), derivative abilities, syntactical
activity, corrections within the scope of the pronunciation and the orthography
resulting from articulatory differences of Russian and English sounds. Moreover, in case of Russian language, that uses the Cyrillic alphabet, a graphical
transposition of borrowed names (mostly phonetic transcription, rarely transliteration) is an additional criterion determining the grade of their assimilation.
Rutkowski, K. (2011) « Kilka uwag o asymilacji zapożyczeń z zakresu terminologii komputerowej w języku rosyjskim », Białostockie Archiwum Językowe, (11), p. 177–186. doi: 10.15290/baj.2011.11.12.
„Platforma cyfrowa czasopisma została wykonana w ramach realizacji zadania 1.4 ze środków projektu finansowanego w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Regionalna Inicjatywa Doskonałości" na lata 2019-2022 nr projektu 009/RID/2018/19 kwota finansowania 8 791 222,00 zł".